1 00:00:08,000 --> 00:00:14,000 Accros du roc 2 00:00:21,500 --> 00:00:25,000 Basé sur un roman du Disque-monde de Terry Pratchett 3 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Adapté par Martin Jameson 4 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 Musique originale par Keith Hopwood et Phil Bush 5 00:00:47,500 --> 00:00:49,000 Premier épisode 6 00:01:04,700 --> 00:01:06,480 « Le virage de la mort » 7 00:01:13,180 --> 00:01:15,760 PÈRE ! 8 00:01:29,760 --> 00:01:31,160 OUI. 9 00:01:32,220 --> 00:01:34,240 J'AURAIS PU FAIRE QUELQUE CHOSE. 10 00:01:49,000 --> 00:01:53,960 Kreskenn, quand vas-tu faire taire cette foutue harpe ? 11 00:01:54,040 --> 00:01:56,400 Et me laisser utiliser les toilettes ! 12 00:01:56,640 --> 00:01:58,000 Papa, je répète ! 13 00:01:58,100 --> 00:02:01,720 Où veux-tu que je répète ? Tu ne me laisses pas faire dans la maison. 14 00:02:01,760 --> 00:02:06,480 Répète dehors, comme tous les jeunes bardes ! 15 00:02:07,000 --> 00:02:09,900 Mais il pleut! Je ne peux pas répéter sous la pluie. 16 00:02:10,320 --> 00:02:15,080 Il pleut toujours à Ker-Gselzehc, c'est ce qui en fait le charme ! 17 00:02:15,800 --> 00:02:18,680 De toute façon, qu'est-ce que tu as de si particulier ? 18 00:02:19,000 --> 00:02:21,080 Je viens de gagner un concours de musique traditionnelle. 19 00:02:21,100 --> 00:02:26,160 Cette harpe est le plus bel instrument de tout Ker-Gselzehc. Tu devrais être fier de moi ! 20 00:02:26,920 --> 00:02:30,800 Mais c'est juste un peu de bois avec des cordes ! 21 00:02:31,160 --> 00:02:35,100 L'avenir est inscrit dans les pierres, pas dans les notes ! 22 00:02:36,200 --> 00:02:40,160 J'ai besoin des toilettes. Et un peu de paix, et de tranquillité. 23 00:02:40,460 --> 00:02:43,040 Tu peux tout avoir, parce que je pars. 24 00:02:43,380 --> 00:02:44,000 Quoi ? 25 00:02:44,100 --> 00:02:47,300 Je pars, et j'emporte ma harpe. 26 00:02:47,720 --> 00:02:49,800 Ne raconte pas n'importe quoi, mon garçon. 27 00:02:50,000 --> 00:02:52,420 Ce dont tu as besoin est d'avoir un jour de repos, 28 00:02:52,640 --> 00:02:54,680 un bon remontant. 29 00:02:55,360 --> 00:02:57,060 Ça te remettra les idées en place. 30 00:02:57,160 --> 00:02:58,320 Tu ne me feras pas changer d'avis. 31 00:02:58,560 --> 00:03:01,520 Tu ne partiras pas de cette maison ! 32 00:03:01,860 --> 00:03:05,160 Ne touche pas ma harpe... 33 00:03:05,300 --> 00:03:07,500 Où sur le Disque vas-tu aller ? 34 00:03:08,040 --> 00:03:11,280 À la ville, où ils s'intéresseront réellement à ma musique. 35 00:03:12,020 --> 00:03:19,700 Au premier jour de soleil là-bas, tu reviendras ici a queue entre les jambes ! 36 00:03:19,900 --> 00:03:23,280 Tu n'y connais rien, tu n'es... 37 00:03:24,000 --> 00:03:25,480 ...tu n'es qu'un vieillard imbécile ! 38 00:03:26,000 --> 00:03:27,320 Kresk ! 39 00:03:27,420 --> 00:03:29,540 Je vais consacrer ma vie à la musique. 40 00:03:38,700 --> 00:03:42,680 ...non, je ne reviendrai jamais... 41 00:03:42,880 --> 00:03:44,580 Je vais consacrer ma vie à la musique. 42 00:03:44,920 --> 00:03:48,320 Un jour, tout le monde dira que 43 00:03:48,520 --> 00:03:53,280 j'étais le plus grand musicien du monde ! 44 00:04:23,140 --> 00:04:24,040 Entrez. 45 00:04:24,960 --> 00:04:27,840 Mademoiselle Derches. - Asseyez-vous, je vous prie. 46 00:04:28,160 --> 00:04:36,160 Suzanne, le duc et la duchesse de Sto Hélit... Vos parents... 47 00:04:36,880 --> 00:04:40,920 ...hé bien... un terrible accident... 48 00:04:41,240 --> 00:04:45,380 une route de montagne... les risques du voyage, tout ça... 49 00:04:45,760 --> 00:04:47,420 Ils sont morts, c'est ça ? 50 00:04:49,040 --> 00:04:50,880 Merci. 51 00:04:51,160 --> 00:04:54,680 Oui, c'est ça. Ils sont décédés. 52 00:04:56,240 --> 00:05:00,500 Hum... Si vous voulez rester seule pour pleurer... 53 00:05:00,600 --> 00:05:03,100 Ça ferait du bien ? - Ça m'en ferait à moi. 54 00:05:03,200 --> 00:05:04,580 Je ferai de mon mieux. 55 00:05:05,340 --> 00:05:09,340 Suzanne, je me demande si vous avez bien compris ce qui est arrivé ? 56 00:05:09,780 --> 00:05:11,540 Je suppose que oui. 57 00:05:12,640 --> 00:05:14,920 Suzanne ! Suzanne ! 58 00:05:15,200 --> 00:05:17,000 Vous recommencez à disparaître ! 59 00:05:17,100 --> 00:05:18,900 « Tu interroges Suzanne Sto Hélit. Tâche de ne pas l'oublier. » 60 00:05:19,200 --> 00:05:21,240 Suzanne, c'est très énervant ! 61 00:05:24,660 --> 00:05:26,360 Oui, mademoiselle Derches ? 62 00:05:26,580 --> 00:05:29,780 Suzanne, vous n'êtes pas une fille comme les autres. 63 00:05:30,080 --> 00:05:31,500 Ah non, mademoiselle Derches ? 64 00:05:31,640 --> 00:05:34,700 Il n'y a pas quelqu'un chez qui vous pourriez rester quelque temps ? 65 00:05:34,900 --> 00:05:37,240 Vos grands-parents, peut-être ? 66 00:05:37,360 --> 00:05:39,840 Pépé Lézek est mort il y a dix ans. 67 00:05:40,020 --> 00:05:46,200 Et votre autre grand-père ? - Mon autre grand-père ? J'en ai pas d'autre. 68 00:05:46,720 --> 00:05:48,740 Pas que je sache. 69 00:05:50,020 --> 00:05:51,060 Je ne suis pas sûre. 70 00:06:00,760 --> 00:06:02,420 JE NE SAIS PAS. 71 00:06:03,640 --> 00:06:06,040 Je vous apporte une camomille, monsieur. 72 00:06:06,940 --> 00:06:08,680 HMM ? - Monsieur ? 73 00:06:08,840 --> 00:06:11,060 PARDON, JE RÉFLÉCHISSAIS. 74 00:06:11,200 --> 00:06:14,520 Est-ce une bonne idée, monsieur ? Pour le métier que vous avez... 75 00:06:14,700 --> 00:06:18,020 ALBERT ? - Une camomille, monsieur ? 76 00:06:18,260 --> 00:06:19,880 JE CROYAIS QUE C'ÉTAIT UNE ESPÈCE DE SAVON. 77 00:06:20,080 --> 00:06:22,860 On peut en mettre dans du savon ou en faire une infusion, monsieur. 78 00:06:23,000 --> 00:06:24,020 TRÈS UTILE. 79 00:06:25,480 --> 00:06:27,500 PROPRE EN DEDANS ET AU-DEHORS. 80 00:06:31,080 --> 00:06:33,260 ALBERT ? - Oui, monsieur ? 81 00:06:34,000 --> 00:06:35,880 JE ME DEMANDAIS... 82 00:06:36,000 --> 00:06:37,040 Monsieur ? 83 00:06:37,140 --> 00:06:41,860 À QUOI ÇA RIME, TOUT ÇA ? FRANCHEMENT ? QUAND ON Y RÉFLÉCHIT BIEN ? 84 00:06:42,140 --> 00:06:44,940 Oh. Euh. Difficile à dire, monsieur. 85 00:06:45,680 --> 00:06:46,720 NON. 86 00:06:47,760 --> 00:06:50,220 JE ME SOUVIENS DE TOUT. 87 00:06:51,400 --> 00:06:56,060 DU JEU DE LUMIÈRE DANS LES CHEVEUX... LE SON DES RIRES... 88 00:06:57,200 --> 00:06:59,720 DES BOUTONS DE PORTE... TOUS LES DÉTAILS... 89 00:06:59,680 --> 00:07:01,500 COMME S'ILS NE DATAIENT... 90 00:07:02,380 --> 00:07:03,140 QUE DE DEMAIN. 91 00:07:03,580 --> 00:07:04,140 Monsieur ? 92 00:07:04,240 --> 00:07:08,680 JE NE VOULAIS PAS FAIRE ÇA, ALBERT. TU LE SAIS. PAS À EUX. 93 00:07:10,180 --> 00:07:15,340 MAINTENANT JE COMPRENDS CE QU'ELLE VOULAIT DIRE. ET PAS SEULEMENT POUR LES GENOUX. 94 00:07:15,920 --> 00:07:16,840 Qui, Monsieur ? 95 00:07:46,180 --> 00:07:48,860 Arrêtez-le ! Au voleur ! 96 00:07:50,000 --> 00:07:53,400 Avez-vous une licence pour ça, mon garçon ? 97 00:07:53,500 --> 00:07:54,560 C'est une harpe. 98 00:07:54,660 --> 00:07:55,800 Délire ! 99 00:07:55,880 --> 00:07:58,080 Non, vraiment. C'est une harpe. 100 00:07:59,040 --> 00:08:01,840 Une harpe... Des lyres... 101 00:08:01,960 --> 00:08:03,000 C'est une blague, gamin. 102 00:08:03,100 --> 00:08:07,840 C'est nécessaire d'avoir le sens de l'humour, mon garçon. C'est Ankh-Morpork. 103 00:08:08,000 --> 00:08:12,480 Surtout la Guilde des Musiciens t'attrape alors que tu joues sans permis. 104 00:08:13,500 --> 00:08:14,900 Pourquoi ? Qu'est-ce qu'ils font ? 105 00:08:15,000 --> 00:08:17,660 J'ai entendu dire qu'ils te prennent ton instrument et te l'fourrent... 106 00:08:17,760 --> 00:08:20,760 Allons, t'amuses pas à faire peur au p'tit, Chicard. 107 00:08:20,840 --> 00:08:24,860 Disons que c'est pas très marrant si tu joues du piccolo. 108 00:08:25,000 --> 00:08:26,920 Ou du trombone... 109 00:08:27,820 --> 00:08:30,020 Mais je n'ai jamais entendu parler d'une Guilde des Musiciens... 110 00:08:30,100 --> 00:08:32,300 C'est dans la ruelle Montmeurtre. 111 00:08:32,440 --> 00:08:36,340 Pour être musicien, gamin, faut s'inscrire à la Guilde. 112 00:08:36,720 --> 00:08:37,780 Merci. 113 00:08:39,000 --> 00:08:44,700 Hé, Chicard... Ce magasin de musique... Il était là hier ? 114 00:08:44,800 --> 00:08:46,000 Évidemment. 115 00:08:46,100 --> 00:08:47,200 « Depuis très longtemps » 116 00:08:47,300 --> 00:08:50,100 Ça fait des années. Regarde. 117 00:08:52,020 --> 00:08:54,520 « Guilde des Musiciens » 118 00:08:55,520 --> 00:08:58,760 « La Guilde des Musiciens vous remercie de ne pas jouer de vos instruments » 119 00:09:04,360 --> 00:09:07,080 Excusez-moi, êtes vous elfique ? 120 00:09:07,240 --> 00:09:09,500 Moi ? non ! 121 00:09:09,660 --> 00:09:11,940 Tu m'as l'air un peu elfique avec ces cheveux. 122 00:09:12,080 --> 00:09:16,020 Je suis un nain. Et les nains n'aiment pas les elfes. 123 00:09:16,140 --> 00:09:19,200 Je ne suis pas elfique du tout. Je vous jure. 124 00:09:19,740 --> 00:09:21,240 D'où viens-tu ? - De Ker-Gselzehc. 125 00:09:21,360 --> 00:09:24,880 Quoi ça que t'as là ? - C'est une harpe, voyez. 126 00:09:25,240 --> 00:09:27,060 T'en joues ? - Oui. 127 00:09:27,180 --> 00:09:28,400 Druide, alors ? - Non ! 128 00:09:28,520 --> 00:09:32,180 Les druides nous transportent sur 100 km pour nous enterrer jusqu'aux genoux en cercle. 129 00:09:32,440 --> 00:09:36,540 Je suis un barde, pas un druide. J'ai horreur des rocs. 130 00:09:36,780 --> 00:09:37,380 Hou-là. 131 00:09:38,880 --> 00:09:39,760 Qu'est-ce que j'ai dit ? 132 00:09:40,260 --> 00:09:47,560 Conseil gratuit, que tu dois connaître. Dans cette ville, « roc » est un mot qui désigne trolls. 133 00:09:47,720 --> 00:09:50,760 Un sale mot pour trolls qu'emploient humains imbéciles. 134 00:09:51,180 --> 00:09:56,340 Traite un troll de roc, et attends-toi à chercher un bon moment ta tête. 135 00:09:56,920 --> 00:10:02,000 Conseil gratos vu que t'es un barde et tu fais la musique, comme moi. 136 00:10:02,580 --> 00:10:05,120 D'accord. Merci. Oui, monsieur. 137 00:10:05,860 --> 00:10:07,200 Lias Trapp. 138 00:10:09,060 --> 00:10:13,760 Kreskenn Kelenn. Me suis jamais occupé de déplacer des rocs de toute ma vie ! 139 00:10:13,920 --> 00:10:16,280 Tu joues que de la harpe ? - N'importe quel instrument avec des cordes. 140 00:10:16,600 --> 00:10:19,360 Mais la harpe, c'est la reine des instruments. 141 00:10:19,620 --> 00:10:21,300 Je l'ai gagnée dans un concours de musique traditionnelle. 142 00:10:21,660 --> 00:10:23,980 Nore Noresson. Je souffle dans tout ce que je peux me mettre en bouche. 143 00:10:24,260 --> 00:10:27,360 Ah bon ? Vous devez faire beaucoup d'heureux. 144 00:10:27,520 --> 00:10:29,720 C'est moi je joue. 145 00:10:31,800 --> 00:10:37,080 De la musique avec des cailloux ? Comment vous l'appelez ? 146 00:10:37,140 --> 00:10:39,660 On l'appelle « Ggrouhauga ». 147 00:10:39,780 --> 00:10:42,800 Ça veut dire : musique faite avec du roc. 148 00:10:43,040 --> 00:10:45,200 Qu'est-ce que vous faites avec ? - Je les cogne ensemble. 149 00:10:45,380 --> 00:10:46,240 Et après ? 150 00:10:46,320 --> 00:10:49,700 Comment ça, « et après » ? 151 00:10:49,840 --> 00:10:51,500 Qu'est-ce que vous faites une fois que vous les avez cognés ensemble ? 152 00:10:51,640 --> 00:10:54,580 Je les cogne encore. C'est un problème ? 153 00:10:54,760 --> 00:10:55,660 Pas du tout. 154 00:10:57,300 --> 00:10:59,420 Pouvez-vous lire le panneau ? 155 00:11:01,000 --> 00:11:02,500 Z'êtes ensemble ? 156 00:11:26,500 --> 00:11:29,820 Suzanne Sto Hélit, je vous ai posé une question ! 157 00:11:30,040 --> 00:11:31,080 Quoi ? 158 00:11:31,200 --> 00:11:32,560 Elle dormait, madame. 159 00:11:34,060 --> 00:11:34,900 C'est pas vrai ! 160 00:11:35,060 --> 00:11:38,820 Elle rougit. Regardez, on voit sa tache de naissance. 161 00:11:38,940 --> 00:11:39,900 Non ! 162 00:11:40,040 --> 00:11:41,920 Défigurée ! 163 00:11:43,040 --> 00:11:44,460 Ça suffit, mesdemoiselles. 164 00:11:44,680 --> 00:11:48,720 Suzanne, j'en ai assez de vos rêveries en classe. 165 00:11:49,320 --> 00:11:52,620 Avez-vous appris votre poème ? - Mademoiselle ? 166 00:11:53,960 --> 00:12:00,080 Quelle sorte de poète passe tout son temps à rêvasser ? 167 00:12:01,400 --> 00:12:06,540 Attention mademoiselle, elle disparaît encore ! 168 00:12:08,120 --> 00:12:08,940 N'importe quoi. 169 00:12:09,520 --> 00:12:13,400 Suzanne ? Suzanne ? Suzanne ? 170 00:12:14,240 --> 00:12:16,300 Revenez tout de suite ! 171 00:12:32,060 --> 00:12:32,820 EXCUSEZ-MOI. 172 00:12:33,140 --> 00:12:34,300 Oui, mon fils ? 173 00:12:34,940 --> 00:12:37,340 VOUS CONNAISSEZ TOUT, PARAÎT-IL. 174 00:12:39,000 --> 00:12:41,040 Cherchez-vous le secret de l'existence ? 175 00:12:41,500 --> 00:12:43,260 ON PEUT COMMENCER PAR ÇA. 176 00:12:43,920 --> 00:12:47,360 Le secret de l'existence, c'est de mépriser les attaches terrestres, 177 00:12:47,520 --> 00:12:50,680 de fuir la chimère du bien matériel, 178 00:12:50,840 --> 00:12:53,160 et de chercher à ne faire qu'un avec l'Infini. 179 00:12:53,420 --> 00:12:56,740 J'AI VU L'INFINI. ÇA N'A RIEN D'EXTRAORDINAIRE. 180 00:12:56,860 --> 00:12:57,860 Ne racontez pas de sottises. 181 00:12:58,020 --> 00:13:00,720 Vous ne pouvez pas voir l'Infini. Parce que c'est infini. 182 00:13:01,240 --> 00:13:02,960 SI, JE L'AI VU. 183 00:13:03,040 --> 00:13:05,360 D'accord. À quoi ça ressemblait ? 184 00:13:05,760 --> 00:13:07,320 C'ÉTAIT BLEU. - C'est noir. 185 00:13:07,440 --> 00:13:09,040 C'EST BLEU. - C'est noir. 186 00:13:09,440 --> 00:13:12,820 DE L'EXTÉRIEUR, C'EST BLEU, CROYEZ-MOI. 187 00:13:12,900 --> 00:13:19,500 Écoutez, mon fils, qu'est-ce que vous voulez exactement ? Je n'ai pas toute la journée. 188 00:13:19,620 --> 00:13:22,840 POURQUOI FAUT-IL QUE LES CHOSES SOIENT CE QU'ELLES SONT ? 189 00:13:24,440 --> 00:13:27,980 Ben... Euh... 190 00:13:28,320 --> 00:13:29,580 VOUS N'EN SAVEZ RIEN, HEIN ? 191 00:13:29,880 --> 00:13:32,120 Pas vraiment. 192 00:13:32,840 --> 00:13:35,300 Tout ça doit rester un mystère, vous voyez ? 193 00:13:35,420 --> 00:13:38,140 DANS CE CAS, JE VAIS VOUS POSER UNE QUESTION PLUS SIMPLE. 194 00:13:38,720 --> 00:13:41,240 COMMENT FONT LES HUMAINS POUR OUBLIER ? 195 00:13:41,540 --> 00:13:42,280 Oublier quoi ? 196 00:13:42,600 --> 00:13:48,160 N'IMPORTE QUOI. JE ME SOUVIENS DE TOUT, VOUS COMPRENEZ ? 197 00:13:48,320 --> 00:13:56,620 Traditionnellement, il existe diverses manières d'oublier, comme boire les eaux d'une rivière magique, 198 00:13:57,260 --> 00:14:00,240 s'engager dans la légion étrangère klatchienne, 199 00:14:00,480 --> 00:14:04,120 ou ingurgiter de grandes quantités d'alcool. 200 00:14:04,200 --> 00:14:05,960 AH, OUI... 201 00:14:06,000 --> 00:14:10,200 Mais l'alcool affaiblit le corps et c'est un poison pour l'âme. 202 00:14:10,280 --> 00:14:11,880 ÇA ME PARAÎT BIEN. 203 00:14:13,860 --> 00:14:19,700 BIGADIN, IL Y A QUELQUE CHOSE QUE JE DOIS FAIRE. J'EN AI PEUT-ÊTRE POUR LONG. 204 00:14:20,200 --> 00:14:21,280 RENTRE À LA MAISON. 205 00:14:23,420 --> 00:14:24,440 VA-T'EN. 206 00:14:29,700 --> 00:14:37,120 C'est 25 piastres de droit d'inscription chacun, 20% des cachets, 207 00:14:37,240 --> 00:14:40,880 et 15 piastres de cotisation annuelle volontaire 208 00:14:41,040 --> 00:14:43,200 obligatoire au fond de retraite. 209 00:14:43,400 --> 00:14:46,460 Mais ça fait un total de 75 piastres, juste pour commencer ! 210 00:14:46,620 --> 00:14:49,380 Uniquement pour jouer de la musique. - On a pas autant d'argent. 211 00:14:49,580 --> 00:14:54,080 On pourra vous payer quand on aura gagné un peu. Si vous pouviez nous accorder une semaine ou deux... 212 00:14:54,160 --> 00:15:59,660 On ne vous laisser jouer nulle part si vous n'êtes pas membre de la Guilde. 213 00:14:59,820 --> 00:15:03,120 Mais on ne peut pas être membres de la Guilde tant qu'on a pas joué. 214 00:15:03,240 --> 00:15:05,040 Exact. 215 00:15:07,020 --> 00:15:11,840 Que se passe-t'il si on joue sans être membre ? Vous nous confisquerez nos instruments ? 216 00:15:11,920 --> 00:15:16,620 Oui, pour commencer... Puis, disons qu'on vous confisquera, vous. 217 00:15:19,440 --> 00:15:23,560 À propos, vous n'êtes pas elfique, dites ? 218 00:15:29,420 --> 00:15:31,780 Le Maître... Où est le Maître ? 219 00:15:35,560 --> 00:15:38,520 Tu dois le trouver, Mort aux Rats. 220 00:15:40,860 --> 00:15:44,340 Moi ? Non, vous savez bien que je ne peux pas partir d'ici. 221 00:15:46,300 --> 00:15:49,680 Il ne me reste plus que 19 jours de vie. 222 00:15:49,840 --> 00:15:53,980 Si je retourne sur le Disque... Non, je ne peux pas. 223 00:15:54,800 --> 00:15:56,960 Ne palabrez pas, allez-y ! 224 00:15:57,840 --> 00:16:01,760 Les morts doivent être récoltés. Vous savez ce qu'il se passe sinon. 225 00:16:02,660 --> 00:16:03,900 Le chaos ! 226 00:16:04,280 --> 00:16:06,640 Trouvez quelqu'un, n'importe qui ! 227 00:16:11,440 --> 00:16:14,600 4 rats frits « millionnaires », 228 00:16:14,720 --> 00:16:18,280 un sandwich au pain de nain avec des vers, 229 00:16:18,940 --> 00:16:21,560 et un œuf dur. 230 00:16:22,060 --> 00:16:23,040 Pour moi. 231 00:16:24,320 --> 00:16:26,240 Bon, qu'est-ce qu'on va faire ? 232 00:16:27,060 --> 00:16:28,800 La musique devrait être gratuite... 233 00:16:28,920 --> 00:16:31,020 Tant que tu peux rester vivant à la fin. 234 00:16:31,440 --> 00:16:32,820 Je ne peux pas rentrer chez moi. 235 00:16:32,900 --> 00:16:34,880 Il nous faut une boîte. 236 00:16:34,960 --> 00:16:38,360 Oui ! Dans une petite boîte où la Guilde ne nous trouvera pas ! 237 00:16:38,440 --> 00:16:40,680 Je parlais d'une boîte pour ranger les clous de mon gourdin. 238 00:16:41,100 --> 00:16:43,880 Il existe des tas de salles en ville qu'aiment pas payer les taxes à la Guilde. 239 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 On pourrait faire quelques cachets et réunir l'argent sans problèmes. 240 00:16:47,220 --> 00:16:49,040 Il me faut du sel. 241 00:16:49,440 --> 00:16:54,500 Quoi, tous les trois ensemble ? Un nain, un troll et un humain ? 242 00:16:54,640 --> 00:16:55,800 Ce sera affreux ! 243 00:16:55,960 --> 00:16:57,560 On s'entend au poil. 244 00:16:57,680 --> 00:17:00,520 On est des musicos, on est pas des gens ordinaires. 245 00:17:00,740 --> 00:17:02,980 Ouais, je t'ai pas encore tué. 246 00:17:06,960 --> 00:17:08,520 Pardon. 247 00:17:08,700 --> 00:17:10,920 Je l'avais gagnée au concours de musique traditionnelle ! 248 00:17:11,500 --> 00:17:13,960 Tu pourrais peut-être... la recoller ? 249 00:17:14,080 --> 00:17:19,500 Non. C'était un instrument unique. Et maintenant elle est morte... 250 00:17:20,620 --> 00:17:23,060 Suis vachement désolé... 251 00:17:23,800 --> 00:17:25,360 On pourrait peut-être t'en trouver un autre ? 252 00:17:25,440 --> 00:17:28,380 Y a un chouette magasin de musique derrière l'Université. 253 00:17:28,220 --> 00:17:29,180 Depuis des années. 254 00:17:30,920 --> 00:17:32,820 Comment est-ce que je sais ça, moi ? 255 00:17:36,080 --> 00:17:37,400 C'est de la camelote. 256 00:17:37,960 --> 00:17:39,000 Encore de la camelote. 257 00:17:39,840 --> 00:17:40,920 Tout est camelote. 258 00:17:41,600 --> 00:17:43,660 Vous payez ce que vous cassez ! 259 00:17:45,120 --> 00:17:46,400 Pardon. 260 00:17:47,200 --> 00:17:50,320 Ce n'est pas la peine. Il n'y a rien ici. 261 00:17:50,520 --> 00:17:52,740 Hé, qu'est-ce que c'était ? 262 00:17:52,860 --> 00:17:53,680 J'ai dit qu'il n'y a rien... 263 00:17:53,740 --> 00:17:55,360 Tiens ça recommence ! - Quoi ? 264 00:17:55,520 --> 00:17:58,820 Il y a un drôle de bruit quand tu parles. Dis quelque chose. 265 00:17:59,600 --> 00:18:00,560 Je... 266 00:18:00,780 --> 00:18:01,740 ...ne vois pas... 267 00:18:01,940 --> 00:18:02,860 Oh ! 268 00:18:03,200 --> 00:18:04,420 ...de quoi tu parles. 269 00:18:06,040 --> 00:18:07,840 Qu'est-ce que c'est ? - C'est une guitare ! 270 00:18:08,480 --> 00:18:09,480 Elle t'aime bien. 271 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 Tu peux en jouer ? 272 00:18:12,320 --> 00:18:14,680 Elle a des cordes, je suppose que oui. 273 00:18:14,800 --> 00:18:20,700 15 piastres. - 15 piastres ? Ça n'en vaut pas 2 ! 274 00:18:20,820 --> 00:18:25,600 C'est vrai... Elle en vaut 15. Ça s'appelle bénéfices. 275 00:18:25,720 --> 00:18:29,400 Mais c'est vieux ! - Une antiquité. 276 00:18:29,520 --> 00:18:31,500 Nore, je ne sais pas... 277 00:18:31,640 --> 00:18:33,880 Si vous ne vous décidez pas maintenant, le prix peut grimper. 278 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 Mais je n'ai pas d'argent. 279 00:18:35,340 --> 00:18:38,360 Donne-nous ce que tu as et et on va voir ce qu'on peut réunir. 280 00:18:38,440 --> 00:18:40,780 Je n'ai rien, vraiment. 281 00:18:40,960 --> 00:18:44,420 Oh, je vois. Hé bien, on reviendra. 282 00:18:44,760 --> 00:18:48,280 Attends... Tu peux pas jouer si t'as pas d'instrument. 283 00:18:52,880 --> 00:18:53,640 Tenez. 284 00:18:53,960 --> 00:18:57,300 Je ne prends pas ce truc-là ! Ça sort d'une bouche de troll ! 285 00:18:57,380 --> 00:18:59,240 Vous mangez des œufs, non ? 286 00:18:59,360 --> 00:19:03,960 De toute façon, tout le monde sait que les dents de trolls sont des diamants purs. 287 00:19:04,220 --> 00:19:06,640 Ça vaut 200 piastres. 288 00:19:07,320 --> 00:19:10,320 Prenez la harpe, je pense que ça me va. 289 00:19:11,080 --> 00:19:12,500 Marché conclu. 290 00:19:21,160 --> 00:19:23,120 Qu'est-ce qu'il s'passe ? Qui va là ? 291 00:19:25,780 --> 00:19:31,320 Ah, c'est toi ? Touche pas mon crâne, j'essaie de dormir ! 292 00:19:34,760 --> 00:19:36,280 Tu as besoin de mon aide ? 293 00:19:40,160 --> 00:19:43,440 Bon, t'as gagné. On va où ? 294 00:19:52,560 --> 00:19:55,220 Maintenant, on a besoin d'un endroit où jouer. 295 00:19:55,300 --> 00:19:57,740 Mais on a même pas répété ensemble ! 296 00:19:57,820 --> 00:19:59,980 On répétera sur le tas. 297 00:20:00,080 --> 00:20:02,660 Bienvenue dans le monde de la musique professionnelle ! 298 00:20:03,360 --> 00:20:04,640 Qu'est-ce que c'était que ça ? 299 00:20:05,120 --> 00:20:07,020 On cherche quel genre d'endroit ? 300 00:20:07,180 --> 00:20:13,700 Un endroit petit et à l'écart, où ils se fichent de la Guilde des Musiciens. 301 00:20:13,820 --> 00:20:15,580 Où va-t'on trouver ça ? 302 00:20:21,600 --> 00:20:24,820 Je crois qu'on vient de trouver notre première salle. 303 00:20:43,060 --> 00:20:46,720 Tu n'existes pas. Tu n'es qu'un rêve. 304 00:20:50,860 --> 00:20:53,340 Les rats squelettes n'existent pas. 305 00:20:53,440 --> 00:20:54,700 Bonsoir, mademoiselle. 306 00:20:56,020 --> 00:20:57,820 Et les corbeaux parlants non plus. 307 00:20:58,180 --> 00:21:02,880 Oh, je vois que tu as reçu une éducation tout ce qu'il y a de convenable. 308 00:21:04,820 --> 00:21:07,580 C'est bon, c'était juste pour faire connaissance. 309 00:21:08,000 --> 00:21:09,080 Qu'est-ce qu'il se passe ? 310 00:21:09,200 --> 00:21:14,820 Laisse-moi t'expliquer : lui, c'est la Mort aux Rats. 311 00:21:15,300 --> 00:21:18,860 Tu as remarqué la faux et le capuchon ? Très important dans le monde des rats. 312 00:21:21,540 --> 00:21:24,920 Qu'est-ce qu'il me veut ? Je ne suis pas un rat. 313 00:21:25,060 --> 00:21:27,060 Tu es très perspicace. 314 00:21:27,120 --> 00:21:31,540 Écoute, j'ai pas demandé à faire ça, mais ce vieux rat a... 315 00:21:32,780 --> 00:21:36,080 Ce rat a eu besoin d'un interprète au milieu de la nuit, 316 00:21:36,180 --> 00:21:40,960 et comme je suis un corbeau qui parle, je suis venu l'aider. 317 00:21:41,020 --> 00:21:42,080 Je suis en train de rêver. 318 00:21:43,080 --> 00:21:46,040 Faut que je te dise, il est encore parti. - Qui ? 319 00:21:46,840 --> 00:21:48,360 Ton... 320 00:21:48,480 --> 00:21:49,340 grand-père. 321 00:21:49,480 --> 00:21:51,800 Pépé Lézek ? Il est mort. 322 00:21:52,100 --> 00:21:53,000 Ton... 323 00:21:54,560 --> 00:21:55,600 autre grand-père. 324 00:21:55,760 --> 00:22:00,540 Je n'ai pas d'autre... grand-père. Il est mort aussi. 325 00:22:01,360 --> 00:22:05,420 Le rat dit que tu dois le suivre. C'est très important. 326 00:22:05,520 --> 00:22:08,820 On a un examen de géographie demain. Je retourne dans mon lit. 327 00:22:09,640 --> 00:22:14,520 Tu ne peux pas ! - Je ne vais pas accepter les ordres d'un corbeau qui parle et d'un rat décharné. 328 00:22:14,600 --> 00:22:18,540 Tu ne comprends pas. Tu ne peux pas reculer. 329 00:22:18,600 --> 00:22:19,740 Et pourquoi pas ? 330 00:22:19,860 --> 00:22:23,080 Parce que ton grand-père est... 331 00:22:23,120 --> 00:22:25,060 Arrête ! ARRÊTE ! 332 00:22:25,820 --> 00:22:30,580 la Mort ! C'est vrai, ton grand-père est la Mort. 333 00:22:31,240 --> 00:22:34,640 Tu sais déjà, sur un cheval blanc, se trimbale avec une faux... 334 00:22:35,560 --> 00:22:39,020 et maintenant il a disparu, c'est un désastre ! 335 00:22:39,400 --> 00:22:41,300 Et tu dois nous aider. 336 00:22:41,480 --> 00:22:44,980 Arrête ! C'est pas vrai, c'est pas vrai... 337 00:22:48,200 --> 00:22:55,960 Bigadin ? Je me souviens... Bigadin. 338 00:23:34,980 --> 00:23:37,080 « Bienvenue »